Trong tiết trời đang se lạnh những ngày đầu đông, con đường hai bên khoác lên tấm áo mới nhiều màu sắc nối đến một trong những trung tâm du lịch của tỉnh Gifu, thành phố Takayama, Nhật Bản. Đây cũng là cửa ngõ gần nhất để tìm đến khu làng Shirakawago, một trong nhiều di sản quý báu của đất nước mặt trời mọc.
Thử sake phố cổ Takayama
Takayama trong tiếng Nhật là từ được ghép bởi hai chữ cao (taka) và núi (yama), điều này thể hiện rõ trên cung đường ngoằn ngoèo đang lên cao dần. Thuộc tỉnh Gifu, đô thị này nằm không xa thành phố công nghiệp Nagoya với khoảng 2 giờ lái xe hoặc từ Tokyo khoảng 5 giờ lái xe.
Takayama chỉ rộng khoảng 2.000km2 và dân số khoảng 10.000 người. Thanh bình và hiền hòa là những tính từ mà du khách dùng để miêu tả vùng đất này. Nét đặc trưng của Takayama là những ngôi nhà cổ bằng gỗ hơn 400 năm tuổi. Thợ mộc Takayama xưa kia nổi tiếng bởi tài năng và kỹ thuật điêu luyện trong việc dựng nên những ngôi nhà gỗ và người ta còn tin rằng, các công trình ở cố đô Kyoto hay Nara đều có đóng góp bởi bàn tay thợ mộc nơi đây.
Khác với phố cổ Tokyo, Takayama tĩnh lặng hơn, ít du khách hơn, mà cho dù có đông kín người đi chăng nữa, cái màu sắc và không gian cao nguyên tự khiến bản thân mỗi người trở nên dịu dàng và đằm thắm hơn hẳn. Không khó nhận thấy những ánh mắt thân thiện và hiền hòa của cư dân bản địa mỗi khi gặp khách lạ càng làm cho lòng người thêm khoan khoái.
Những căn nhà gỗ cổ mở cửa đón du khách từ sáng đến chiều tối. Chủ yếu là quà lưu niệm, quán ăn, café, nhà hàng nhưng đặc biệt nhất vẫn là những cửa hàng sake. Thế giới rượu truyền thống của Nhật mở ra phong phú, đến mức cả người Nhật cũng khó có thể tìm hiểu được hết tất cả nhãn hiệu và hương vị. Chỉ riêng một con đường nhỏ hẹp đã có hàng chục cửa hàng và du khách chỉ cần quan sát bó tuyết tùng (sugidama) treo trước cửa mỗi ngôi nhà cổ là có thể nhận ra đó chính là cửa hàng rượu sake.
Hãy mạnh dạn bước vào bất cứ ngôi nhà cổ nào bạn thích, trả 100 – 200 Yen cho một ly sake tùy theo vị. Sake tại Takayama ngon trứ danh bởi người ta tin rằng, nước nấu rượu lấy từ tận đầu nguồn đỉnh núi Hida cực kỳ trong lành. Thời tiết và không khí cũng như chất lượng gạo góp phần giúp cho những lò sake luôn sản xuất được nhiều chai rượu hảo hạng. Đừng ngại ngần nói với chủ nhà sở thích của bạn về rượu như vị đậm đà hay vị thanh nhã.
Thấp thoáng bóng dáng cô gái Nhật Bản trong bộ Kimono bước những bước nhỏ thanh thoát giữa buổi chiều mát mẻ trên con phố cổ. Thời gian như lắng đọng dù cho dòng người cứ thế trôi đi…
Và say trong cảnh sắc ở Shirakawagō
Từ Takayama, lên một chuyến xe bus khoảng 30 phút là du khách đã có thể đến trung tâm Shirakawagō sâu trong thung lũng. Được UNESCO công nhận là Di sản thế giới năm 1995, điều gì đã làm cho ngôi làng ở một vùng xa xôi giữa đảo Honshu của nước Nhật được nhiều người quan tâm đến thế?
Trong tiếng Nhật, shira có nghĩa là trắng, kawa là con sông và gō là ấp hay làng. Ngôi làng nổi tiếng nhất và được du khách ghé thăm nhiều nhất thuộc Shirakawagō mang tên Ogimachi. Đứng trên cao, khung cảnh đẹp đến say lòng mở ra bên dưới. Những mái nhà hình tam giác nổi lên giữa ruộng lúa xanh như một bức tranh đẹp không tì vết, đó là mùa xuân khi không khí trong lành bao phủ khắp vùng. Còn mùa đông mọi thứ như hiện ra từ trong truyện cổ tích, không gian trắng xóa điểm xuyến bởi những ô cửa sổ và ánh sáng đèn vàng soi sáng từng căn nhà. Nhưng Shirakawagō có lẽ quyến rũ nhất là vào mùa thu, nắng hè đã đi qua, ngôi làng xinh xắn chuyển mình như một cô gái tuổi thanh xuân, khoác lên người bộ cánh mới, lơ đãng để làn gió mát nhè nhẹ luồn qua mái tóc dài óng ả.
Nét đặc trưng của Shirakawagō là những ngôi nhà có mái dựng theo phong cách Gassho (Gassho-zukuri), có nghĩa là “hình dáng như đôi bàn tay khép vào nhau khi cầu nguyện”. Cấu trúc này không quá mới mẻ nếu nhìn từ xa nhưng khi tiến lại gần, du khách sẽ sớm nhận ra sự độc đáo trong cách dựng, lợp, bố trí căn nhà 250 tuổi từ trong ra ngoài. Hai mái nhà xuôi theo góc 60 độ tựa vào nhau tạo thành hình tam giác, đây là lối thiết kế được phát triển qua nhiều thế hệ để vừa mang nét thẩm mĩ vừa tránh tuyết đọng lại quá dày (có khi lên đến 4m) mỗi khi đông về.
Ngôi nhà chia thành 3 tầng, tầng dưới được lót tatami (một loại chiếu truyền thống được đan thành từng tấm của Nhật) và giữa nhà là bếp lửa với những chùm ớt, hành tây treo lủng lẳng. Tầng trên chủ yếu để khung cửi, những đồ tạo tác… Vào mùa đông, trong nhà sẽ được sưởi ấm nhờ bếp lửa truyền hơi nóng. Bạn đừng quên dành thời gian trò chuyện với những người chủ nhà rất am hiểu lịch sử cũng như nét đặc trưng của Gassho-zukuri.
Trong tiết trời đang se lạnh dần, lạc bước giữa không gian tinh khiết của vùng cao nguyên, ngắm nhìn những căn nhà cổ đậm bản sắc, du khách như đang đi giữa không gian hư thực của buồi chiều tà. Shirakawagō sẽ từ từ chìm vào bóng tối và những ngọn đèn sẽ sớm được thắp lên bắt đầu cho một màn trình diễn mới, lãnh mạn và bay bổng không kém.